تعرف على أفضل 3 جامعات لدراسة الترجمة في اسطنبول

تعد الترجمة من التخصصات الدراسية والمهنية التي يرغب الكثير من الطلاب بدراستها؛ لذلك تهتم دول العالم بدراسة هذا التخصص، الذي يجمع بين العلم والدراسة والموهبة، ومن بين هذه الدول تركيا. تمتلك تركيا العديد من الجامعات المتميزة بدراسة تخصص الترجمة، بعض هذه الجامعات تقع في مدينة اسطنبول، التي تتميز بتنوعها الثقافي، وكثرة زوارها، مما يجعلها بيئة مثالية لدراسة اللغات بها.

لمعرفة المزيد عن تخصص الترجمة في اسطنبول، يمكنك قراءة المقال لمعرفة التفاصيل.

أهمية الترجمة 

للترجمة أهمية كبرى في حياتنا، فهي ليست مجرد نقل الكلمات ومعانيها من لغة لأخرى فقط، بل تعد جسرًا للتواصل بين الشعوب، والتعرف على الثقافات المختلفة، والتعامل بين الدول في مختلف المجالات.

تلعب اللغة دورًا كبيرًا في حياة الإنسان التعليمية والعلمية، والثقافية والمهنية…بشكل عام، حيث تمكنه اللغات من الاطلاع على الأبحاث المختلفة التي تساعده في دراسته.

كما أصبحت معظم الوظائف والأعمال تتطلب إلى مهنيين محترفين للغات، ومن هنا كان لتعلم اللغات ودراسة الترجمة أهمية كبرى في المجتمع.

دراسة الترجمة في اسطنبول 

تهتم الجامعات التركية في اسطنبول بتوفير برامج تعليمية في تخصص اللغات والترجمة باللغات العربية والإنجليزية والتركية، مما يساعد الطالب في اختيار اللغة التي تجعله يفهم دروسه بشكل أفضل. تعتمد هذه البرامج على نظام تعليمي متميز، قائم على العلوم النظرية والتطبيقية والتدريبات العملية، وأفضل الأساليب التدريسية والتقنيات العلمية الحديثة.

تختلف مدة دراسة تخصص الترجمة حسب المراحل التعليمية الجامعية. تستغرق دراسة البكالوريوس 4 سنوات دراسية، والماجستير من عام لعامين، والدكتوراه أربع سنوات دراسية. يتلقى الطالب خلال مدة دراسته مواد دراسية تجمع بين فنون الترجمة، وأنواعها، والعائلات اللغوية، بالإضافة إلى طرق الترجمة المختلفة، مثل الترجمة التحريرية، الشفوية، التتبعية…

توفر الجامعات في اسطنبول لطلاب الترجمة بيئة تعليمية تدريبية مثالية، من خلال شركات الترجمة، والتعامل مباشرة مع الزوار، ورجال الأعمال والمستثمرين، حيث تتميز اسطنبول بموقعها الجغرافي الاستراتيجي الذي يجمع بين أوروبا وآسيا، مما يجعل الطلاب يعيشون الحياة التعليمية على أرض الواقع. توفر هذه الجامعات العديد من اللغات مثل: العربية، الإنجليزية، التركية، الصينية، الروسية، الإسبانية، الألمانية… يختار الطالب اللغة التي تناسبه وتناسب معدل الدرجات التي حصل  عليها في الثانوية.

أفضل 3 جامعات لدراسة الترجمة في اسطنبول

تتميز اسطنبول بالعديد من المزايا التي تجعل منها وجهة تعليمية مثالية للعديد من الطلاب الدوليين من مختلف دول العالم، حيث تضم جامعات رائدة في تخصص اللغات، وتحتل مراتب متقدمة في الترتيب العالمي للجامعات، تنوع اللغات، البرامج المعتمدة عالميًا… نقدم لك في السطور التالية أفضل 3 جامعات لدراسة الترجمة في اسطنبول…

جامعة اسطنبول أيدن

تُعتبر جامعة اسطنبول أيدن، من أهم الجامعات التركية بمدينة اسطنبول، تتميز بتقديم برامج متكاملة في الترجمة باللغات التركية، الإنجليزية، والعربية. تركز هذه البرامج على الترجمة التحريرية والفورية. كما توفر دورات تدريبية تُغطي كافة المجالات، بالإضافة إلى الدراسات اللغوية.

جامعة اسطنبول أوكان

تُعرف جامعة اسطنبول أوكان، بجودة برامجها في الترجمة والتركيز على مختلف أنواع الترجمة. تهدف البرامج الدراسية بالجامعة إلى تطوير مهارات الطلاب في اللغات العربية، الإنجليزية، والتركية، من خلال استخدام تقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب، وبإشراف الأساتذة والأكاديميين. تهدف الجامعة إلى تحضير الطلاب وتأهيلهم للعمل في المؤسسات الثقافية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.

جامعة مرمرة 

تقدم جامعة مرمرة، برامج ترجمة معتمدة دوليًا، متعددة اللغات مع التركيز على الترجمة التقنية والأدبية، وفنون الترجمة المختلفة. تتميز هذه البرامج بجودة مناهجها الدراسية الحديثة، والدورات التدريبية في بيئة عمل حقيقية، ويشرف عليها باقة من المتخصصين في فنون الترجمة. تهدف الجامعة إلى تأهيل الطلاب للعمل كمترجمين محترفين في مختلف المجالات والأماكن مثل: الصحافة، والإذاعة والتلفزيون، والمؤسسات الأكاديمية…

ختامًا، تعد جامعات اسطنبول من أفضل الجامعات التركية، التي تقدم برامج متميزة ومعتمدة دوليًا في الترجمة. توفر هذه الجامعات كافة الإمكانيات الممكنة المادية والمعنوية للطلاب، لتخريج كوادر مؤهلة للعمل تحت أي ظرف كان.

إذا كنت ترغب بدراسة تخصص الترجمة في أي من جامعات اسطنبول، يمكنك التواصل معنا.

Share the Post:

Related Posts