Master Turkish 2 yr

الترجمة والتفسير (رسالة)

جامعة إسطنبول أيدين · Istanbul, تركيا

إجمالي الرسوم الدراسية

$9,000

المدة

2 yr

اللغة

Turkish

الدرجة

Master

الفصل القادم

يناير، سبتمبر

لمحة بالذكاء الاصطناعي

الترجمة والتفسير (رسالة) هو برنامج master مدّته 2 yr ويُدرَّس بـTurkish في جامعة إسطنبول أيدين في Istanbul، تركيا. إجمالي الرسوم الدراسية للبرنامج $9,000، مع الفصل القادم في يناير، سبتمبر. قدّم عبر SIT بدون أي رسوم خدمة.

نظرة عامة على البرنامج

يركز برنامج الماجستير في الترجمة والتفسير في جامعة إسطنبول أيدين على تزويد الطلاب بمهارات متقدمة في الترجمة والتفسير، مما يعزز فهمًا عميقًا للفروق اللغوية والسياقات الثقافية.

درجة معتمَدة دوليًا

فرص تدريب عملي وتعاون مع الشركات

يُدرَّس بالتركية مع دعم لغوي

مسار نحو تصاريح العمل بعد التخرّج

كيف تتم عملية التقديم

خمس خطوات بسيطة من التقديم حتى التسجيل — نتولى الأوراق معك.

  1. 1

    قدّم الآن

    مجاني، نحو 5 دقائق مع أحد المستشارين

  2. 2

    خطاب القبول

    عادةً خلال 48 ساعة

  3. 3

    التأكيد ودفع العربون

    اقبل عرض القبول واحجز مقعدك

  4. 4

    دعم التأشيرة

    نرشدك خطوة بخطوة للحصول على تأشيرة الطالب — عادةً 4–8 أسابيع

  5. 5

    الوصول والتسجيل

    يبدأ في يناير، سبتمبر — ونساعدك على الاستقرار

المنهج الأساسي

مقررات تمثيلية من البرنامج, يشارك مستشارك المنهج الكامل.

01نظرية الترجمة
02تقنيات التفسير
03اللغة والثقافة
04الأخلاقيات المهنية في الترجمة
05ممارسات الترجمة المتقدمة
06طرق البحث في الترجمة
07الترجمة المتخصصة

المسارات المهنية

الوظائف التي يؤهلك لها هذا البرنامج.

مترجم
مفسر
أخصائي محلي
استشاري لغوي
استراتيجي محتوى

نتائج الخريجين

أين يعمل خريجو الفنون والعلوم الإنسانية عادةً في تركيا (خريجو البكالوريوس).

معدل التوظيف61.7%

المتوسط الوطني لجميع المجالات: 75.9%

مدة الحصول على أول وظيفة

16.1 شهرًا

يعملون في مجال تخصصهم

47.3%

على مستوى المجال · وطنيالمصدر:TÜİK — Higher Education Employment Indicators, 2024

شروط القبول

  • نموذج تقديم مكتمل (نملؤه معك)
  • كشوف درجات الثانوية أو البكالوريوس (مترجمة)
  • شهادة أو وثيقة إتمام الدراسة
  • نسخة من جواز سفر ساري المفعول
  • إثبات إتقان التركية أو سنة تحضيرية

المستندات المطلوبة

جهّز هذه المستندات قبل التقديم, نتحقق من كل شيء نيابةً عنك.

نسخة من جواز السفر
صورة بحجم جواز السفر
كشوف الدرجات الأكاديمية
أعلى شهادة / وثيقة
إثبات إتقان اللغة
نموذج التقديم
السيرة الذاتية
خطاب الأهداف

الأسئلة الشائعة

تستمر مدة برنامج الماجستير في الترجمة والتفسير عادةً لمدة عامين.

قصص الطلاب

ماذا يقول طلابنا؟

The Information and Communication Technology courses at Istanbul Aydin University are taught fully in English, but free Turkish classes helped me handle daily life. By second year I was debugging in one language and bargaining in another.
Brian OtienoInformation and Communication Technology (English) · Kenya
Arts and Culture Management makes sense in a city like Istanbul, half my assignments happen inside actual galleries and festival offices. Last term my class helped coordinate volunteers for a documentary festival on the Asian side.
Dana NasserArts and Culture Management · Palestine

قارن البرامج المشابهة

البرنامجالجامعةالمدةالرسوم الدراسية
الترجمة والتفسير (رسالة)هذاجامعة إسطنبول أيدين2 yr$9,000
الترجمة والتفسير (أطروحة)Atilim University2 yr$6,500
ترجمة وتفسير (أطروحة) (الروسية)Istanbul Aydin University2 yr$9,000

برامج مشابهة قد تعجبك