Bachelor Turkish 4 yr −%20 SIT'e özel

Çeviri ve Tercüme (İngilizce)

İstanbul Aydın Üniversitesi · Istanbul, Türkiye

Öğrenim ücreti / yıl

$4,000

Süre

4 yr

Dil

Turkish

Derece

Bachelor

Sonraki dönem

Eylül

Yapay zekâ özeti

Çeviri ve Tercüme (İngilizce), Turkish dilinde verilen 4 yr süreli bir bachelor programıdır, Türkiye ülkesindeki Istanbul şehrinde İstanbul Aydın Üniversitesi üniversitesinde. Öğrenim ücreti, SIT fırsatından sonra yılda $4,000, sonraki dönemi Eylül tarihinde. SIT aracılığıyla sıfır hizmet bedeliyle başvur.

Program genel bakışı

İstanbul Aydın Üniversitesi'nde Çeviri ve Tercüme programı, öğrencilere dil çevirisi ve tercüme teknikleri hakkında kapsamlı bir anlayış sunarak çok dilli ortamlarda dinamik bir kariyere hazırlamaktadır.

Uluslararası akredite diploma

Staj ve iş birliği fırsatları

Dil desteğiyle Türkçe eğitim

Mezuniyet sonrası çalışma iznine giden yol

Başvuru nasıl işliyor

Başvurudan kayda kadar beş basit adım — evrak işlerini sizinle birlikte hallediyoruz.

  1. 1

    Başvur

    Ücretsiz, bir danışmanla yaklaşık 5 dakika

  2. 2

    Kabul mektubu

    Genellikle 48 saat içinde

  3. 3

    Onayla & depozito

    Kabulünü onayla ve yerini ayır

  4. 4

    Vize desteği

    Öğrenci vizeni adım adım yönlendiririz — genellikle 4–8 hafta

  5. 5

    Varış & kayıt

    Eylül döneminde başlar — yerleşmene yardımcı oluruz

Temel müfredat

Programdan temsilî dersler, tam müfredatı danışmanın paylaşır.

01Çeviriye Giriş
02Tercüme Teknikleri
03Hukuki Çeviri
04Kültürel Çalışmalar
05Çeviri Teknolojisi
06Çeviride Mesleki Etik

Kariyer yolları

Bu programın sizi hazırladığı meslekler.

Çevirmen
Tercüman
Yerelleştirme Uzmanı
Dil Danışmanı
İçerik Geliştirici

Mezun çıktıları

Türkiye'de İşletme, yönetim ve hukuk mezunlarının tipik istihdam görünümü (lisans mezunları).

İstihdam oranı74.5%

Ülke geneli ortalaması, tüm alanlar: %75.9

İlk işe başlama süresi

18.7 ay

Alanında çalışanlar

79.4%

Alan düzeyi · ulusalKaynak:TÜİK — Higher Education Employment Indicators, 2024

Başvuru koşulları

  • Doldurulmuş başvuru formu (seninle birlikte dolduruyoruz)
  • Lise veya lisans transkriptleri (tercümeli)
  • Diploma veya mezuniyet belgesi
  • Geçerli pasaport kopyası
  • Türkçe yeterliliği ya da bir hazırlık yılı

Gerekli belgeler

Başvurmadan önce bunları hazırla, her şeyi senin için iki kez kontrol ederiz.

Pasaport kopyası
Vesikalık fotoğraf
Akademik transkriptler
En yüksek diploma / belge
Dil yeterlilik belgesi
Başvuru formu

Sık sorulan sorular

İngilizce Çeviri ve Tercüme alanında Lisans diploması alacaksınız.

Öğrenci hikayeleri

Öğrenciler ne diyor?

İstanbul Aydın Üniversitesi'ndeki Bilgi ve İletişim Teknolojileri dersleri tamamen İngilizce veriliyor ama ücretsiz Türkçe dersleri günlük hayatla başa çıkmama yardım etti. İkinci yıla geldiğimde bir dilde hata ayıklıyor, başka bir dilde pazarlık ediyordum.
Brian OtienoBilgi ve İletişim Teknolojileri (İngilizce) · Kenya
Sanat ve Kültür Yönetimi, İstanbul gibi bir şehirde anlam kazanıyor; ödevlerimin yarısı gerçek galerilerde ve festival ofislerinde gerçekleşiyor. Geçen dönem sınıfım Anadolu yakasındaki bir belgesel festivali için gönüllüleri koordine etmeye yardım etti.
Dana NasserSanat ve Kültür Yönetimi · Filistin

Benzer programları karşılaştır

ProgramÜniversiteSüreÖğrenim ücreti / yıl
Çeviri ve Tercüme (İngilizce)BUİstanbul Aydın Üniversitesi4 yr$4,000
Muhasebe ve Denetim (Kombine Doktora)Istanbul Aydin University4 yr$15,000
Uygulamalı Psikoloji (Kombine)Istanbul Aydin University4 yr$15,000
Mimarlık (Kombine Doktora)Istanbul Aydin University4 yr$15,000

Beğenebileceğin benzer programlar