English-taught programs at Haliç University — A guide for international recruiters, admissions teams and education partners
Quick Navigation
- English-taught programs at Haliç University
- What this means for international recruitment teams
- Admissions, English proficiency and pathway management
- How Study in Turkiye supports international recruitment
- Practical considerations for HR and marketing professionals
- Student support, employability and international mobility
- Take the Next Step with Study in Turkiye
English-taught programs at Haliç University
International interest in English-taught degrees in Turkiye continues to grow. For recruitment teams, university admissions staff, HR and marketing professionals, and placement agencies, understanding program details, student pathways, and partnership opportunities is essential. This deep-dive focuses on English-taught programs at Haliç University, outlining their academic profile, student requirements, practical training and mobility options — and showing how Study in Turkiye’s recruitment expertise can accelerate international enrolment and conversion.
Overview: Haliç University at a glance
Haliç University delivers a focused set of English-medium undergraduate options for international students at its Sütlüce Campus in Istanbul. Key programs offered fully in English include the four-year Bachelor of Translation and Interpretation (English) and the four-year Bachelor of American Culture and Literature (English). Tuition for these English-taught degrees is approximately 5,200 USD per year, making them a competitive option for international applicants seeking affordable, high-quality instruction in an English learning environment.
Translation and Interpretation (English) — Bachelor, 4 years
Program focus and outcomes:
- Designed to prepare intercultural communication specialists with advanced linguistic, cultural and professional competencies.
- Instruction entirely in English; curriculum balances translation theory, interpreting practice (simultaneous and consecutive), linguistics, cultural studies and academic writing.
- Emphasis on practical industry skills: students train with professional translation tools such as TRADOS and practice interpreting in simulated and real-world settings.
Career pathways:
- Government and diplomacy
- International business and trade
- Tourism and hospitality
- Media, publishing and localization
- Higher education and language services
Practical and mobility features:
- Internship and career development opportunities integrated with coursework to enhance employability.
- Erasmus exchange options are available, enabling study periods at partner institutions across Europe and increasing international exposure for students.
American Culture and Literature (English) — Bachelor, 4 years
Program focus and outcomes:
- Explores American society, history, culture and literary traditions through courses in language, literature and cultural analysis.
- Designed for students who want interdisciplinary training that can lead to careers in education, cultural institutions, publishing, communications and international organisations.
English proficiency and pathway:
- The medium of instruction is English. Applicants without the required level must complete a preparatory year or pass a successful exemption exam.
- Erasmus mobility is actively encouraged, opening opportunities for semester exchanges and joint coursework with European partners.
General English courses (Continuing Education Center)
Skill development for academic and professional success:
- Haliç University’s Continuous Education Center runs 120-hour General English programs at Beginner, Intermediate and Advanced levels.
- These are non-degree, Rectorate-approved certificate courses that support incoming students who need to improve academic English before starting degree-level courses, and they are also suitable for professionals seeking targeted language development.
What this means for international recruitment teams, admissions and agencies
Why these programs are attractive to international students:
- English-medium delivery in Istanbul — a global city — draws students seeking an English academic environment while experiencing Turkiye’s cultural and economic advantages.
- Practical, career-oriented training (TRADOS, interpreting labs, internships) increases employability and helps recruiters market clear outcomes.
- Affordable tuition compared with many Western options — a persuasive message for cost-conscious applicants and families.
Actionable recruitment considerations:
- Segment target markets by program fit: translation and interpretation applicants often come from language-rich backgrounds; American culture and literature applicants may be attracted by humanities, teaching or media career paths.
- Promote mobility and internships as differentiators: Erasmus availability and practical labs are key selling points.
- Ensure clear communications about English proficiency requirements and the availability of the preparatory year.
Messaging and collateral — quick checklist for marketing teams:
- Lead with program outcomes (job roles and sectors).
- Highlight practical technology training (e.g., TRADOS) and internship opportunities.
- Use clear language about the preparatory year and exemption mechanisms.
- Provide transparent cost information and list campus location (Sütlüce Campus, Istanbul).
Admissions, English proficiency and pathway management
Admissions profile and typical applicant requirements:
- Standard international undergraduate requirements plus proof of secondary completion; detailed entrance criteria should be confirmed with the university’s admissions office.
- English proficiency: applicants may be required to demonstrate language ability or complete the university’s preparatory year. The Continuous Education Center’s General English courses can be offered to applicants who need targeted upskilling.
Best practices for admissions teams and agencies:
- Pre-assessment: implement quick online English screening to triage applicants into direct entry or preparatory year pathways.
- Document checklist: create a localized checklist with timelines for visa, financial proof and housing to support conversion.
- Conditional offers: use conditional offer letters tied to successful completion of prep-year courses to secure applicants who need language development.
How Study in Turkiye supports international recruitment and automation
Study in Turkiye’s specialist services:
Study in Turkiye acts as a single partner for universities and agencies seeking international student recruitment and admissions support. Our platform combines subject-matter expertise with recruitment technology and an established agent network across key source markets.
Key services that deliver measurable results:
- International recruitment strategy: tailored campaigns for English-taught programs built on market insights and program fit.
- Agent onboarding and management: structured agent onboarding programs and performance dashboards to scale recruitment efficiently.
- Application automation and CRM integration: streamline document intake, conditional offers, payment processing and enrolment workflows to reduce manual processing time.
- Content and SEO optimization: program pages, targeted landing pages and campaign assets that increase visibility for keywords such as “English-taught programs at Haliç University” and related searches.
Actionable integration steps for partners:
- Program mapping: align Haliç University’s English programs with target markets and student personas.
- Platform setup: connect your admissions funnel to Study in Turkiye’s automation tools to track applications, communications and offers.
- Agent training: deliver online webinars and FAQ packs so agents can position programs accurately and mitigate information gaps on English proficiency pathways.
- Conversion analytics: use real-time dashboards to identify drop-off points (e.g., English test failure, visa delays) and deploy rapid interventions.
Example recruiter workflow using Study in Turkiye automation:
- Lead capture from targeted landing pages → automated pre-assessment (English/CV) → conditional offer or prep-year recommendation → document upload portal → automated offer letter generation → enrolment confirmation and visa support → pre-arrival orientation and housing assistance.
Practical considerations for HR and marketing professionals in higher education
Aligning program promotion with institutional goals:
- Employer engagement: position internships with industry partners to improve graduate outcomes and strengthen marketing claims.
- Alumni stories: collect and use alumni profiles from translation, interpreting and cultural studies graduates to showcase career trajectories.
- Partnerships and articulation: explore collaboration with related institutions (for example, Medipol University, Uskudar University and Beykent University) to expand mobility and internship pipelines.
Relevant partner university pages for comparative recruitment:
For a broader recruitment mix and to offer alternatives in program portfolios, consider linking and collaborating with complementary institutions.
Student support, employability and international mobility — operational tips
Supporting students from offer to graduation:
- Pre-arrival communication: regular communications in applicants’ native languages about visas, health insurance, accommodation and academic start dates reduce anxiety and first-term attrition.
- English prep and bridging: coordinate with Haliç University’s Continuous Education Center to place incoming students into the appropriate 120-hour General English course if required.
- Internship placement: build employer networks in Istanbul for placements in media, tourism and government sectors that align with translation and literature graduates.
Measuring success:
- Track conversion KPIs: enquiries → applications → offers → enrolments → retention → graduation → employment.
- Monitor mobility uptake: percentage of students participating in Erasmus exchanges is a strong indicator of internationalisation and attractiveness to future applicants.
Take the Next Step with Study in Turkiye
Haliç University’s English-taught programs — particularly the Bachelor of Translation and Interpretation and the Bachelor of American Culture and Literature — represent clear, marketable offerings for international students seeking English instruction in Istanbul. Study in Turkiye can support your institution or agency to recruit, admit and onboard students into these programs more efficiently through targeted recruitment strategies.