Associate English 2 yr

Çeviri ve Tercüme (İngilizce)

İstanbul Arel Üniversitesi · Istanbul, Türkiye

Öğrenim ücreti / yıl

$2,600

Süre

2 yr

Dil

English

Derece

Associate

Sonraki dönem

Eylül

Yapay zekâ özeti

Çeviri ve Tercüme (İngilizce), English dilinde verilen 2 yr süreli bir associate programıdır, Türkiye ülkesindeki Istanbul şehrinde İstanbul Arel Üniversitesi üniversitesinde. Öğrenim ücreti yılda $2,600, sonraki dönemi Eylül tarihinde. SIT aracılığıyla sıfır hizmet bedeliyle başvur.

Program genel bakışı

İstanbul Arel Üniversitesi'nde Çeviri ve Tercüme programı, öğrencileri küresel bir dünyada çeşitli iletişim rollerine hazırlamak için dil çevirisi ve tercümesi konusunda temel becerilerle donatır.

Uluslararası akredite diploma

Staj ve iş birliği fırsatları

İngilizce eğitim, Türkçe gerekmez

Mezuniyet sonrası çalışma iznine giden yol

Başvuru nasıl işliyor

Başvurudan kayda kadar beş basit adım — evrak işlerini sizinle birlikte hallediyoruz.

  1. 1

    Başvur

    Ücretsiz, bir danışmanla yaklaşık 5 dakika

  2. 2

    Kabul mektubu

    Genellikle 48 saat içinde

  3. 3

    Onayla & depozito

    Kabulünü onayla ve yerini ayır

  4. 4

    Vize desteği

    Öğrenci vizeni adım adım yönlendiririz — genellikle 4–8 hafta

  5. 5

    Varış & kayıt

    Eylül döneminde başlar — yerleşmene yardımcı oluruz

Temel müfredat

Programdan temsilî dersler, tam müfredatı danışmanın paylaşır.

01Çeviriye Giriş
02Tercüme Teknikleri
03Çeviri Teorisi
04Kültürel Çalışmalar
05Terminoloji Yönetimi
06Dil Yeterliliği Gelişimi

Kariyer yolları

Bu programın sizi hazırladığı meslekler.

Çevirmen
Tercüman
Yerelleştirme Uzmanı
Dil Danışmanı
İki Dilli Müşteri Destek

Mezun çıktıları

Türkiye'de Sanat ve beşeri bilimler mezunlarının tipik istihdam görünümü (ön lisans mezunları).

İstihdam oranı53%

Ülke geneli ortalaması, tüm alanlar: %68.8

İlk işe başlama süresi

18.4 ay

Alanında çalışanlar

31.4%

Alan düzeyi · ulusalKaynak:TÜİK — Higher Education Employment Indicators, 2024

Başvuru koşulları

  • Doldurulmuş başvuru formu (seninle birlikte dolduruyoruz)
  • Lise veya lisans transkriptleri (tercümeli)
  • Diploma veya mezuniyet belgesi
  • Geçerli pasaport kopyası
  • İngilizce yeterliliği, ya da ücretsiz bir hazırlık yılı

Gerekli belgeler

Başvurmadan önce bunları hazırla, her şeyi senin için iki kez kontrol ederiz.

Pasaport kopyası
Vesikalık fotoğraf
Akademik transkriptler
En yüksek diploma / belge
Dil yeterlilik belgesi
Başvuru formu

Sık sorulan sorular

Program genellikle iki yıl sürer ve çeviri ve tercüme becerilerini kapsar.

Öğrenci hikayeleri

Öğrenciler ne diyor?

Göç üzerine Sosyoloji tezimi yazıyorum ve danışmanım ilk ayımda beni iki saha çalışması alanıyla tanıştırdı. Uluslararası ofis, Rabat'ta belgelerimi apostilletmeme bile yardım etti.
Imane BenaliSosyoloji (Tezli) · Fas
İstanbul Arel Üniversitesi'ndeki Hemşirelik yüksek lisansım her tez öğrencisini erkenden bir klinik danışmanla eşleştiriyor. Benimki, teslim süresini kaçırmayayım diye etik kurul sorularımı bir pazar günü yanıtladı.
Wanjiru KamauHemşirelik (Tezli) · Kenya

Benzer programları karşılaştır

ProgramÜniversiteSüreÖğrenim ücreti / yıl
Çeviri ve Tercüme (İngilizce)BUİstanbul Arel Üniversitesi2 yr$2,600
İngilizce Tercüme ve Tefsir (İngilizce - Türkçe)Istanbul Gelisim University4 yr$4,250
İngilizce Çeviri ve Tercüme (Türkçeden İngilizceye)Bahcesehir Istanbul University4 yr$8,500
Çeviri ve Tercüme (İngilizce)Istanbul Gelisim University4 yr$4,000

Beğenebileceğin benzer programlar