Master English 2 yr

Çeviri Çalışmaları (Tez)

Atilim Üniversitesi · Ankara, Türkiye

Toplam öğrenim ücreti

$6,700

Süre

2 yr

Dil

English

Derece

Master

Sonraki dönem

Ocak, Eylül

Yapay zekâ özeti

Çeviri Çalışmaları (Tez), English dilinde verilen 2 yr süreli bir master programıdır, Türkiye ülkesindeki Ankara şehrinde Atilim Üniversitesi üniversitesinde. Programın toplam öğrenim ücreti $6,700, sonraki dönemi Ocak, Eylül tarihinde. SIT aracılığıyla sıfır hizmet bedeliyle başvur.

Program genel bakışı

Atilim Üniversitesi'nde Çeviri Çalışmaları yüksek lisans programı, öğrencilere çeviri teorisi ve pratiği hakkında derinlemesine bir keşif sunarak, alanda dinamik bir kariyere hazırlamaktadır.

Uluslararası akredite diploma

Staj ve iş birliği fırsatları

İngilizce eğitim, Türkçe gerekmez

Mezuniyet sonrası çalışma iznine giden yol

Başvuru nasıl işliyor

Başvurudan kayda kadar beş basit adım — evrak işlerini sizinle birlikte hallediyoruz.

  1. 1

    Başvur

    Ücretsiz, bir danışmanla yaklaşık 5 dakika

  2. 2

    Kabul mektubu

    Genellikle 48 saat içinde

  3. 3

    Onayla & depozito

    Kabulünü onayla ve yerini ayır

  4. 4

    Vize desteği

    Öğrenci vizeni adım adım yönlendiririz — genellikle 4–8 hafta

  5. 5

    Varış & kayıt

    Ocak, Eylül döneminde başlar — yerleşmene yardımcı oluruz

Temel müfredat

Programdan temsilî dersler, tam müfredatı danışmanın paylaşır.

01Çeviri Teorisi
02Pratik Çeviri
03Çeviride Kültürel Çalışmalar
04Çeviri Teknolojisi
05Terminoloji Yönetimi
06Edebi Çeviri

Kariyer yolları

Bu programın sizi hazırladığı meslekler.

Çevirmen
Tercüman
Yerelleştirme Uzmanı
Çeviri Proje Yöneticisi
Dil Danışmanı

Mezun çıktıları

Türkiye'de Sosyal bilimler ve medya mezunlarının tipik istihdam görünümü (lisans mezunları).

İstihdam oranı69.6%

Ülke geneli ortalaması, tüm alanlar: %75.9

İlk işe başlama süresi

18.1 ay

Alanında çalışanlar

20.1%

Alan düzeyi · ulusalKaynak:TÜİK — Higher Education Employment Indicators, 2024

Başvuru koşulları

  • Doldurulmuş başvuru formu (seninle birlikte dolduruyoruz)
  • Lise veya lisans transkriptleri (tercümeli)
  • Diploma veya mezuniyet belgesi
  • Geçerli pasaport kopyası
  • İngilizce yeterliliği, ya da ücretsiz bir hazırlık yılı

Gerekli belgeler

Başvurmadan önce bunları hazırla, her şeyi senin için iki kez kontrol ederiz.

Pasaport kopyası
Vesikalık fotoğraf
Akademik transkriptler
En yüksek diploma / belge
Dil yeterlilik belgesi
Başvuru formu
Özgeçmiş
Niyet mektubu

Sık sorulan sorular

Program, çeviri teorisi, pratiği ve çevirinin kültürel yönleri üzerine odaklanmaktadır.

Öğrenci hikayeleri

Öğrenciler ne diyor?

Atılım Üniversitesi'nin havacılık laboratuvarlarında gerçek uçuş simülatörleri var; bu da beni diğer tekliflere karşı ikna etti. Ankara beklediğimden daha sakin ve öğrenci metro kartı indirimi aylık bütçemi kontrol altında tutuyor.
Tarek Al-MansouriHavacılık ve Uzay Mühendisliği · Libya
Tıbbi Görüntüleme Teknikleri'nde hastane stajımızdan önce gerçek ultrason ve röntgen ekipmanında pratik yaptık. Danışmanım ayrıca Atılım'dan daha güçlü bir kabul mektubuyla vize reddime itiraz etmeme yardım etti.
Hodan AbdiTıbbi Görüntüleme Teknikleri · Somali

Benzer programları karşılaştır

ProgramÜniversiteSüreÖğrenim ücreti
Çeviri Çalışmaları (Tez)BUAtilim Üniversitesi2 yr$6,700
Havacılık MühendisliğiAtilim University4 yr$7,250
Uçak Elektrik ve ElektroniğiAtilim University4 yr$10,875
Gövdeler ve Motor BakımıAtilim University4 yr$10,875

Beğenebileceğin benzer programlar